We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Gr​à​cies per venir

by La Ludwig Band

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
No sé si us ha passat alguna vegada, però m'ha envaït un estrany sentiment que tants cops és real com és miratge, tants cops funciona com surt malament. Però ho noto en l'ambient i us ho veig a la cara, ho puc endevinar en els ulls de la gent que es pregunten què fa? Cap a on va? Què li passa? Com és que avui se’l nota tan diferent? Tinc el pressentiment que serà una gran tarda, sento una brisa que m'empeny i que em mou. Que el meu amor se n’ha anat de vacances i jo me’n vaig a buscar-ne un de nou. No hi va haver un gran discurs a l'Estació de França, ni coloms blancs ni mocadors al vent. Ai, amor meu, estimar-se és una farsa. Jo perdré el cap si tu no perds el tren. I aquells que em busqueu ja sabeu on trobar-me, sóc allà on sempre només cal que passeu. He vist al venir el meu cartell a l’entrada. La llei em busca, ara el meu cap té un preu. Passeu, aplaudiu, convideu-me a un cubata. Dilapidem-nos mútuament el sou. Que el meu amor se n’ha anat de vacances i jo me’n vaig a buscar-ne un de nou. Feu el favor de treure’m ja la guitarra. Cancel·leu totes les actuacions. Tanqueu les sales, els cafès i els teatres que clarament no estic en condicions. Demà al matí em disculparé si fa falta. Truqueu al noi que ens porta el management, però aquesta nit no estaré per vosaltres. No estic gens sobri ni és que em sobri el talent. Deixeu d'insistir, no farem l’espectacle. Per una cosa que demano i prou. Que el meu amor se n’ha anat de vacances i jo me’n vaig a buscar-ne un de nou.
2.
Sempre el trobo al mateix lloc quan surto el dilluns amb pressa. Escapant-me de casa, escapant-me de la feina. Vinc a demanar consell. Vinc a demanar socors. Vinc a dir-li que aquest barri és massa petit per tots dos. Darrere una cantonada apareix i diu: “Bon dia. Tens un piti? Fem un tomb?” Ai amic, sense tu què faria? Bon amic que m'ajudes, deixa'm explicar-te què vaig somiar a la nit. Era una festa d’exalumnes i estava borratxo i avorrit. Evitava les preguntes: “Ei, com va? Què fas per aquí?” Vaig agafar-me a una columna. D’aquí no em fareu sortir. Sempre em passa quan somio que se m’acaben els cubates. I segueixo tenint por sempre que he de donar la cara. Bon amic vine a ajudar-me, vine a fer-me companyia. Abans que despunti el dia prendre’m una decisió. Vinga col·lega, escolta, t'explicaré com ho farem. Estan fent obres sota de casa, un parc nou de l'ajuntament. Està tot tancat per balles, així que mai no hi passa gent. De dia els paletes hi treballen, de nit hi canten els ocells. Presenta’t allà a trenc d’alba just quan surti el primer sol. Si guanyes tu, torno a casa, si guanyo jo, marxo sol. Bon amic vine a salvar-me, tu en el meu cas què faries? De debò dispararies si tinguessis l’ocasió? Contarem les quinze passes, cadascú a una direcció. És una moneda a l’aire, una llum en la foscor. Bon amic vine a ajudar-me, vine a fer-me companyia. Abans que despunti el dia prendre’m una decisió.
3.
El dia que et disculpis per totes les marranades que m'has fet. I ajuntis les dues mans i em supliquis de genolls que, per favor, tot torni a ser com era abans. I jo pagui massa cares les obres de caritat quan posis aquelles cares de curderu degollat. I aniràs dient pel barri que ja ens hem reconciliat. Que hem refet la nostra vida, que hem trobat una sortida, que després de tant de temps t'he perdonat. Però jo sabré que és mentida i tu sabràs que no és veritat. El dia que et perdoni per totes les putades que m'has fet. I torni a enterrar l'orgull i ja m’oblidi un altre cop que el que vull és satisfer-me l'ull per ull. I torni a pagar massa cares les tres copes de la nit quan t’agafi les trucades de borratxo penedit. I aniràs dient pel barri que ja ho has aconseguit. Que hem refet la nostra vida, que hem trobat una sortida, que després de tant de temps t'he perdonat. Però jo sabré que és mentida i tu sabràs que no és veritat. I eI dia que per fi em perdoni a mi mateix. I m'atreveixi a acceptar que al final tothom tindrà el que es mereix. Aniré dient pel barri que ja no sóc el mateix. Que he refet la meva vida i que ara me l’he fet a mida. Sense tu emprenyant més al teu costat. Ara passava de mida, tanta i tanta tonteria. I per fi he fet el definitiu cop de cap.
4.
El teu noi 03:22
Havíem begut més del compte. Potser havia de ser així, però tots vam dir alguna cosa que no haguéssim volgut dir. S'acabaven les ampolles. Et vas girar cap a mi. Vas dir: “Són tots gilipolles. Què tal si ens obrim d'aquí?” A la porta et vas girar i em vas dir: “Vens?” I jo vaig perdre la noció del temps i de l'espai. Ai de mi que ja em pensava que no acabariem mai. Tant de bo que tots els somnis se’t facin realitat. Tant de bo cantar-te uns versos i que sonin de veritat. Va dir: “Canta si ets poeta, però vigila amb el que dius. No val rimar vida amb mentida, cor amb amor, riu amb estiu.” Vam cantar a pulmó, vaig rascar tan fort les cordes, que vam fer aparèixer les forces de l’ordre i de la llei. Ei, senyor agent no callaríem ni que ens ho manes el Rei. I ara els nens la tararegen, els joves l'estan cantant, se la saben els puretes, la celebren els més grans. I sona a les discoteques, a les terrasses dels bars, els cartells sovint onegen el seu rostre triomfant. I quan entra victoriós a la ciutat des de cada un dels balcons és aclamat com un heroi. Oi que em creus si et dic que sempre, seguiré sent el teu noi?
5.
Contraban 03:28
És l'hora que els pobres homes ja tenen els ulls brillants. I s'amaguen a les fosques per fer els jocs del contraban. M'han dit el seu nom abans, amb alguns hem encaixat les mans. I a la llum d'una farola cantem els grans hits d’abans. Dins del bar una ràdio sonava. Una cançó que coneixia. I jo només pensava en com t’anava, Maria. Una multitud borrosa s’acumulava a la barra. He baixat a Barcelona amb la pasta que em quedava. Pensant que podia ser i podíem passar comptes per com ens va anar aquell temps. Però mentre en un carrer de l’Eixample se’ns anava fent de dia. Jo només pensava en les paraules que mai vaig dir-te. Han passat minuts o hores? On han anat els meus companys? - Estem farts d’escoltar històries de Julietes i Tristanys. Han passat minuts o hores? On han anat els meus companys? - Ens estem fotent les botes, si entres després tanca amb pany. Lluna negra, ciutat blanca, cants de sirena de policia. I jo, un altre cop tan lluny d'on eres, Maria.
6.
Ella era tot el que feia per mi. Mare meva, com us ho podria dir? Era la primavera que arribava per fi i feia créixer les flors del meu jardí. Escolta'm només un moment. T'estic parlant molt sincerament. I encara que sé que no em creuràs, jo t'ho vull explicar igualment. Entre nosaltres mai no va passar res. Som amics i res més. I encara que sé que no em creuràs, jo t'ho vull explicar igualment. Però tot es va anar fent tan gros. Ai, mare de déu, si ho hagués entès. Si m’haguessis dit: “Aquí ja som dos i no tenim cap ganes de ser tres.” Eva, a les portes del paradís. Deixa'm veure el que guardeu aquí dins. Sedueix-me, omple dues copes de vi i en tota la terra no hi haurà un home més feliç. Però tot es va anar fent tan gros. Ai, mare de déu, si ho hagués entès. Si m’haguessin dit: “Aquí ja som dos i no tenim cap ganes de ser tres.” Ella era tot el que jo volia per mi. Meravella, una font, un final, un camí. Era la primavera que arribava per fi i feia créixer les flors del meu jardí.
7.
Quan es va acabar l’escola van tancar darrere meu aquella porta enorme i van dir-me: "Vés amb Déu!" I amb les mans a les butxaques vaig enfilar cap al poble, vaig trobar la meva cambra amb llençols cobrint els mobles. Vaig anar a Ca la Manela. Li vaig dir: "Sóc un jove eficient, xapurrejo tres idiomes i sé guanyar-me els clients." Manela, Manela. No vull currar per vostè, però la pela és la pela i alguna cosa hem de fer. Els joves passen l’estona a la plaça del costat. N'hi ha una que es diu Carmeta, aquesta tarda hem quedat. Perquè la Manela si és dijous, se'n va a la peluquería. No crec que vingui a tocar els ous si s’entreté amb alguna amiga. Però, ai de mi! Que m'ha trobat fumant porrus amb el lloro del lavabo, amb el gat que hi ha a la cuina, amb el gos i el papagayu. Manela, Manela. No vull currar per vostè, però la pela és la pela i alguna cosa hem de fer. Welcome to Ca la Manela. Dit mua que es que voulez vous? Recomano la paella i la merluza amb ou dur. Dius que segueixes soltera, però al poble tothom ho sap que et veus amb un de Figueres regidor del Pedecat. Vau celebrar una gran festa. Tothom menys jo hi estava convidat, però els petardus se sentien des del poble del costat. Manela, Manela. No vull currar per vostè, però la pela és la pela i alguna cosa hem de fer. Manela, Manela. Jo no vull treballar, però pitjor és fer la verema i l’estiu és molt llarg.
8.
Mira, ja feia temps que la teva nàpia augusta no em creuava pel carrer i jo, amic, tocava fusta. Vas venir discret primer, confonent-te a l'hora punta, amb tota la marabunta que adormida surt del tren. I quins temps, amic, quins temps. A la caseta de fusta. Sempre sonava un CD quan voltaves per la cuina. Jo devia fer cara de demanar ajuda. Gràcies per venir a temptar-me un altre cop, a posar-ho tot a lloc, Judes. Fixa’t amb quina il·lusió et vaig donar la benvinguda. Vas ser el sol del meu balcó i pel meu jardí la pluja. Ja em coneixes, saps com sóc i no vull posar-te excuses, però el temps passa per tothom. Massa lent, cagunlaputa. I a la meva habitació va venir a veure’m el dubte que avançava entre els racons i els pilons de roba bruta. Ja no podia mirar-te sense fer-me mil preguntes. Vinga Quim, controla el pols. Vols la guerra? O què cony vols? Que bé et tires els farols, Judes. I m'han dit que vas dient pels cafès i les tertúlies que em comporto com un nen, que no aguanto quan em jutgen. Ens anàvem a menjar el món. D'això, amic, no en tinc cap dubte. De tant em pregunto on són les nostres grans aventures. I és mentida si us dic que me la suda. Gràcies per venir a temptar-me un últim cop, a posar-me en el meu lloc, Judes.
9.
10.
Guanyar 03:23
Agafa la guitarra tu sola que et menjaràs el món. Escriu tres hits en una hora, estàs en forma segur que et sortiran bons. A fora a la porta hi ha quatre tios discutint-se pel teu nom. Tots s'omplen la boca de bolos, de promos, de peles, de renom. Però aquest cop no et passarà el que et passava sempre. Ara només val guanyar. Ja no s'hi val fer-se enrere. Però, com t'hauries de fer enrere? Si ets la reina de l'escena del rock català. A la vostra illa deserta us escriviu cançons. El temps va a càmera lenta quan es viu un somni preciós. Però compte si un dia et truquen. No els hi podràs dir que no. De res valdran les excuses quan us despediu a l’aeroport. Jurant que aquest cop no us passarà el que us passava sempre. Que ja el trucaràs demà. I agafes un vol amb primera. I a Barna un cotxe ja t’espera. Se’t farà tard voltant pel centre, pensant demà amb quina comences. Quan trobes una disco oberta i acabes bevent més cervesa del que pots suportar. L'espectacle ha començat, el públic ja t’espera. Ara has de sortir a cantar. Perquè aquest cop no et passarà el que et passava sempre. Ara només val guanyar. Ja no s’hi val fer-se enrere, que està tota la sala plena. Per veure la nova promesa del rock català.
11.
El gronxador 03:14
Quan no pot anar millor, empitjora. I empitjora quan no pot anar millor. La fortuna és una nòria i la sort un gronxador. Quan estàs a dalt de tot, t’enfonses en un mar que no té fons ni horitzó. I llavors més val no facis memòria de la llista de les grans ocasions que has perdut per no presentar-te a l’hora. Que has gaudit sense ser mereixedor. O que han passat per davant la teva porta per anar a perdre’s en algun carreró. Quan amb aquests dits tocaven la glòria i ens embriagava la dolça emoció. I tornaves per omplir-te la copa, tot bevent i convidant a tothom. Se t’ha tornat tan amarga la boca quan anaves a donar l'últim glop. I has baixat avall fins a l'última nota per l'escala d'una vella cançó. Has dit: “Sí!” I has encaixat la mà forta. Ho has dubtat i al final has dit que no. Has mirat als ulls i has dit: “Què m’importa lu de més perquè ara vaig de debò.” Has volgut tornar per doblar l’aposta. Has cregut en l'enèsim cop de sort. I ai de tu, un cop postrat vers la derrota has entès per fi les normes del joc: “No m’hi veig per haver mirat massa estona fixament a la brillantor del sol.” Si has de riure, riu, si has de plorar, plora, però algun dia hauràs d'entendre d'un cop que el final de tota aquesta història només té una conclusió: La fortuna és una nòria i la sort un gronxador.

about

Gràcies per venirés el nom del tercer disc de llarga durada de
La Ludwig Band. Creat en poc menys d’un any i després
d’uns mesos d’aturada des del passat desembre a la Sala
Apolo amb totes les localitats exhaurides, el nou disc
potencia l’esperit coral de la banda amb arranjaments que
s’eleven cap a sonoritats més roqueres, enfocades al
directe, sense deixar de banda les harmonitzacions
ordides i delicades.

Les lletres segueixen sent el pal de paller de La Ludwig Band
i a Gràcies per venir troben el punt en comú en personatges
vinguts de l’amistat, la feina i l’amor de l’entorn del Quim
Carandell, cantant i lletrista del grup. També s’hi poden
entreveure referents com Bob Dylan, Pau Riba, Jaume Sisa o
fins i tot ABBA o Bruce Springsteen.

credits

released October 20, 2023

La Ludwig Band són:

Gabriel Bosch: guitarres, percussió i cors.
Quim Carandell: veu, guitarres, percussió i cors.
Roger Cassola: bateria, percussió, piano, organillu i cors.
Pau Esteve: organillu, piano, guitarres, baix, percussió i cors.
Andreu Galofré: baix, guitarres, bateria, percussió i cors.
Lluc Valverde: clarinet, saxos, trompeta i cors.

Amb l'ajuda de:

Neus Aranda, trompeta a Per allà Lesseps, A les portes del paradís i El gronxador.
Roger Calduch, bongos a Manela, no vull currar per vostè.
Pau Lanzetta, piano a Manela, no vull currar per vostè, Per allà Lesseps i A les portes del paradís.
Maria Riba, cors a El gronxador.
Marina Rico, cors a El gronxador.
Xumari Roca, saxo baríton a Per allà Lesseps i A les portes del paradís.
Joana Subirats, cors a El gronxador.
Eneko Urrestarazu, trombó a Manela, no vull currar per vostè, Per allà Lesseps, A les portes del paradís i El gronxador.

Lletra i música de totes les cançons de Quim Carandell.
Arranjaments i producció de La Ludwig Band, excepte:
El meu amor se n'ha anat de vacances, Has tornat a venir, Judes i El gronxador, amb arranjaments i producció de Joan Borràs i La Ludwig Band.

Enregistrat la primavera de 2023 a Music Lan amb Jordi Solé i el seu Pro Tools, El Tercero Studios amb Carlos Manzanares i el seu Studio One, El Magatzem amb Joan Borràs i el seu Logic Pro, i a Locus Estudio amb Andreu Galofré i Pau Esteve i el seu Cubase.
Mesclat per Joan Borràs, excepte Tranquil·la, mama mesclada per Andreu Galofré i Pau Esteve.
Masteritzat per Victor Garcia a Ultramarinos.

Disseny del mural de Margot Humbert amb l'ajuda de Lluc Valverde.
Disseny gràfic de Queralt Seguí.
Foto de portada d'Arnau Seguí.
Gràcies per venir és una coedició de The Indian Runners i Ceràmiques Guzmán.
2023
IRLXXIV / CG7

license

all rights reserved

tags

about

The Indian Runners Barcelona, Spain

The Indian Runners és el segell de música independent de l’Associació Cultural Indian Runners, que promou l’activisme musical, els principis de l’autogestió i la igualtat de gènere en l’escena. Muntem concerts, editem discos, fem publicacions en altres formats i ens organitzem per afavorir el suport entre bandes. ... more

contact / help

Contact The Indian Runners

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Gràcies per venir, you may also like: